diumenge, 21 de desembre del 2008
David Castillo, Gerard Quintana i Francesc Bertran acomiaden Poesia i cia... 08
dimecres, 10 de desembre del 2008
David Castillo, Francesc Bertran i Gerard Quintana "En el tròpic"
David Castillo, poeta i periodista, ha publicat entre d'altres poemaris La muntanya russa, Tenebra, Game Over, amb la que va guanyar el premi Carles Riba, o Seguint l'huracà. Gerard Quintana va ser cantant del grup Sopa de Cabra i ara amb projecte propi ha publicat Treu banya. Francesc Bertran ha tocat amb grups com ara Amorte Do Pobo, Los Mojados, D'Estranquis, T'Equivoques Messala o el mateix Gerard Quintana.
Diu Ferran Aisa que David Castillo sap xuclar l’essència de la vida, i per allà on passa recull l’esperit poètic convertint-lo en imaginari geogràfic: el Carmel, la Rambla, el Xino, Castelldefels, Montevideo, Nova York o Manila... esperem que reculli (que recullin) coma mínim un bon record del seu pas per Badalona.
En el tròpic
David Csstillo + Francesc Bertran (guitarra) i Gerard Quintana
Dimecres, 17 de desembre a les 21 h
Teatre Zorrilla (entrada pel carrer de Sant Miquel)
entrada lliure
dimarts, 2 de desembre del 2008
"Dóna'm la lluna" tercera entrega de Poesia i cia... 08
divendres, 14 de novembre del 2008
"Dóna'm la lluna" Primitiva Reverter arriba al Zorrilla
El proper dimecres 26 de novembre presentem el tercer recital del cicle Poesia i cia...08 "DÓNA'M LA LLUNA" amb Primitiva Reverter acompanyada per l'actor Joan Arqué, Lluna Aragon al violí, Oriol Pidelaserra al piano i la incorporació d'última hora de Magalí Roca, Izqui i Jero.
Primitiva ens proposa "uns poemes, una trobada, tots plegats al mateix cel. La música, la paraula... uns amics i una mateixa Lluna platejant l'aventura de convertir en tangible el sentiment".
DÓNA'M LA LLUNA SI ET DEMANO AMOR
SI NO TE'N DEMANO, REGALAM EL SOL.
SI ET DEMANO LLUM ENCEN-ME UN ESTEL
SI ET DEMANO AIRE, REGALAM EL CEL!
dissabte, 25 d’octubre del 2008
"Les metamorfosis del viatge" Labatzuca diu Bartra
divendres, 17 d’octubre del 2008
Labatzuca al Zorrilla
Labatzuca és una barreja de música de sonoritat tradicional amb bases electròniques i poesia recitada. Fundat l’any 2002, combina música, imatge, paraula, tradició i tecnologia. Per sobre d'ambients sonors i melodies (pròpies o tradicionals), Xavier Grimau “parla" poemes propis i d'altres autors (Agustí Bartra, John Trudell, Josep Domenech, Jordi Pope…). A tot això s'hi sumen les projeccions de Matilda, que donen expressió visual al sentit poètic de l'actuació.
Labatzuca són: Xavi Grimau, veu; Ricard Oliva, sac de Gemecs; Marc Torrent, viola de roda i llaüt; Roger Pineda, guitarra elèctrica i programacions; Oriol Oliva, baix elèctric; Helena Torrent, bateria; Cristina Brossa i Laia Pampalona, visuals.
Les Metamorfosis del viatge
(poemes d'Agustí Bartra)
Labatzuca
Dimecres, 22 d'octubre a les 21 h
Teatre Zorrilla
(entrada pel carrer de Sant Miquel)
entrada lliure
divendres, 3 d’octubre del 2008
Inauguració de "Mudances"
Mudances agafa un gra de sorra del pont del petroli, viatja fins el pont d'en butifarreta i el deixa caure al mar.
Mudances és la carn a l'altar quan el fidel pren amb la boca el misteri i baixen les borses i puja la gent als refugis per respirar.
Mudances és el safareig del badiu a vessar d’anís del mono perquè no tenim prou aigua i s'han d'estalviar fetges.
Mudances és un camí, un destí, tres homes i 150 anys de neurones negres i de vegades roges.
Mudances és el crit del mikaker boig. El que trenca la barca muda, el que volta cent vegades santa maria i saluda les pedres que ens van parir. Saluda l’Amèlia dels gats, saluda al nen dels globus. Saluda la ciutat.
Mudances som tots els que sentim el foc dels instants, i la lluna abans del 20 de juliol de 1969.
Mudances és un clam contra les paraules sordes i les pilotes de segona B
Mudances es nodreix de les mirades, moviments, llàgrimes, passos, somriures, pensaments. Es nodreix de l’alè que deixeu escapar.
Aquesta festa mudable es per a vosaltres, companyia de la poesia, perquè creiem que la poesia es una eina fonamental de la llibertat.
Mudances és, com escriu Fèlix Pelegrin: L'ordre situat a l'altra banda de la llum, tot just on jeu l'ombra, allà on, com va dir una vegada Céline, un altre expert en mudances, té lloc el que veritablement és decisiu.
Així doncs, Mudances us desitja bones festes i petons. Salut.
divendres, 26 de setembre del 2008
Mudances al Refugi
Aquí teniu una mostra del que trobareu a l'exposició (i alguna sorpresa més) en un muntatge de Josep Calle enregistrat ara fa un any durant la inauguració de l'exposició a la Fundació Privada Guillem Viladot d'Agramunt.
Mudances
Mudances
Paco Fanés, Dionís Orrit i Joan Puche
El Refugi
Plaça de la Vila (Badalona)
del 2 al 26 d'octubre
inauguració dia 2 a les 20 hores
dissabte, 20 de setembre del 2008
"A dues veus", Coloma Lleal i Mar Serra
A dues veus (1)
A dues veus (2)
A dues veus (3)
GuillemViladot: de la poesia concreta a la visual
La primera sèrie de poemes corporis de Guillem Viladot són aquestes “pedres” de l’any 1957. La metodologia aplicada és la descontextualització d’uns objectes trobats –pedres de riu- disposats damunt d’uns pedestals de fusta, com si fossin escultures orgàniques voluptuoses.
Posters poemes
Les obres d’aquesta sèrie suposen el pas de Guillem Viladot de la poesia concreta a la poesia visual per molts aspectes: la utilització de la fotografia, la inserció del text en les imatges...Viladot fa servir el collage per tal de crear uns originals als quals després incorpora missatges verbals. El resultat el fotografia fins a convertir-lo exclusivament en obra. El suport és fotografia i només fotografia.
Objectes de companyia
Sota aquest nom Viladot recull utensilis que prenien vida quan l'artista materialitzava la poètica del desús, quan descontextualitzava l'objecte del seu significat original. Són objectes relacionats amb les feines del camp, de la pagesia i de la vida quotidiana, que Viladot va transformar i manipular, seguint el seu impuls creador, per convertir-les en poesia visual.
dimarts, 9 de setembre del 2008
Coloma Lleal i Mar Serra "A dues veus"
Coloma ha escrit obres de divulgació lingüística i de recerca. També ha donat a conèixer poesies en diferents obres de conjunt (la darrera: Quintet, Badalona, Pont del Petroli). Ha col·laborat amb artistes plàstics (amb el pintor Josep Uclés per a l’exposició "Històries d’olors", 1987; amb l’escultor Camí per a l’obra "Baetulo", Badalona, 1991 i l’exposició "Idolatries", Manresa, 2005) i ha publicat els reculls: Poemes (París, ed. Foc Nou, 1967), Dels dels sons (Badalona, Els llibres del litoral, 1987) i Com si fos una elegia (Badalona, Ed. Fet a mà, 2001).
Mar Serra ha actuat en diversos recitals com a solista i en grups de cambra amb els músics Lluna Aragón i Albert Rodríguez, violinista amb el qual ha obtingut el 1er premi en el Xè Concurs de Música de Castellterçol i el premi al millor duo català en el 50è Concurs Internacional Maria Canals.
A dues veus
Coloma Lleal + Mar Serra
Dijous, 18 de setembre a les 21 h
Teatre Zorrilla
(entrada pel carrer de Sant Miquel)
entrada lliure
diumenge, 24 d’agost del 2008
Guillem Viladot a l'Espai Betúlia
La motra reuneix quatre sèries bàsiques del poeta d'Agramunt. L'anomenada sèrie de les PEDRES, dels anys cinquanta, enceta un camí entre la poesia i la creació plàstica. Els CARTONS CONCRETS, que són els poemes que Viladot va realitzar l´any 1968 i que entren de ple en el marc de la poesia concreta. Després la sèrie de POSTERS POEMES, obres que desestructuren el model lingüístic, però també l´ordre polític, amb missatges altament compromesos contra la dictadura i en favor de la llengua catalana. Finalment alguns OBJECTES DE COMPANYIA, objectes plàstics que prenen vida quan l'artista materialitza la poètica del desús.
Unicitat
Dona
Gènere
GUILLEM VILADOT
de la poesia concreta a la poesia visual
del 5 de setembre al 24 d'octubre de 2008
inauguració 9 de setembre a les 19 h
Espai Betúlia
Enric Borràs43-47
08912 Badalona
divendres, 1 d’agost del 2008
Programa de "Poesia i cia...08"
del 5 de setembre al 24 d’octubre
del 2 al 26 d’octubre
dilluns, 21 de juliol del 2008
Dalt la Vila no calla!!!
Amb aquestes paraules de Joan Sansa va començar la vetllada poètico-literaria del 13 de juny als jardins de la Rectoria de Santa Maria (Badalona) que va aplegar unes 150 persones i un bon grapat de escriptors de la ciutat (Jordi Albadalejo, Odile Arqué, Ricard Biel, Paco Fanés, Jordi Font-Agustí, Julià de Jodar, Coloma Lleal, Pep Mita, Joan Puche, Primitiva Reverter, Gerard Sala, Joan Soler i Amigó, Valentí Soler, Andreu Solsona i els músics Ferran Besalduch i Xavi Lozano) molts d'ells amics i col·laboradors del Pont del Petroli.
Odile Arqué i Jordi Albadalejo
Coloma Lleal, Pep Mita i Ferran Besalduch
Andreu Solsona i Joan Puche
diumenge, 20 de juliol del 2008
Quan passa la paraula... Paco Fanés
Quan passa la paraula...
dilluns, 12 de maig del 2008
De creure no creure a creure que no (poemari bright, de Joan Alòs
newtoniana
ianua cæli stella matutina
ínfima germana
remota llavor sagrada
bri d'eternitat
gentil companya de dansa
d'un presoner de l'instant
vestida de dol
la miràvem
plena o gairebé potser
cimbellant edificis vora mar:
demà en serem indiferents
per un nombre indeterminat de dies i de setmanes
fins que es doni la conjunció
i
no pugui poder
passar inadvertida ni tan sols en el neguit
de la ciutat
mentrestant ni plena ni buida
ni vella ni nova
ni creixent ni minvant
a ciutat tot és màxim o s’ignora
divendres, 25 d’abril del 2008
Memorial dels desheretats
Els murals de "Propagant" són el resultat del treball interdisciplinari de diversos il·lustradors, dissenyadors, fotògrafs, redactors i documentalistes que signen col·lectivament sota el pseudònim d'Estenent el Desastre.
dilluns, 7 d’abril del 2008
Fidel Picó a l'Heliogàbal
Amb les multituds
Marge/s
Des de terra
divendres, 4 d’abril del 2008
Jordi Badiella al Marroc
Així mateix es van presentar dues obres més: Els trenta-set d’Unefgu, de Jordi Badiella (podeu veure’n el contingut a www.mondeberbere.com) i Taskiwin, d’Eumar DERWIC.
L’acte va comptar amb una nombrosa assistència i va ser completat amb una selecció de cançons amazigs per part de tres grups locals.
dijous, 27 de març del 2008
Reclamo la paraula, Fidel Picó
"Després de nits interminables de silencis per fi, i arribats als 40..., RECLAMO LA PARAULA. "Reclamo la paraula" (poemes 2004-2007) per dir clar (i dir-me) que queda molt per proposar, contraposar i fer. Reclamo poder afirmar i negar, reclamo la paraula per (fer) sentir. El llibre... ?; un viatge poètic de l’exterior a l’interior. El primer reclam, “entre ells i nosaltres”: intents de poesia social, compromesa, intents de copsar la realitat (bruta tal vegada) del carrer. Una mirada entre multituds, entre perduts, entre el dolor, la ràbia o la por, entre derrotes i derrotats. El segon reclam, “entre tu i jo”: mots de “raons”, mirada de racons íntims; un viatge cap a dins on transita la meva memòria, teixida entre la tendresa, l’amistat, la poesia mateixa, l’angoixa..., l’amor, en definitiva. Perquè entre el carrer i la cambra, el plural i el singular..., per fi aixeco el dit, demano la paraula, i reclamo molts mots i alguns silencis."
des de terra...
Només fa falta que el dia s’obri de claror
o que em convideu a les vostres festes
perquè no m’arrossegui per les llambordes.
Llavors, ja hauré caigut a terra
i estabornit, miraré els palaus que edifiqueu
i poseu a la venda.
Des de terra, jo ja hauré comprat.
Tindré un sac de pedres,
una finestra oberta a Diagonal Mar
i definitivament, un lloc on ser més obedient.
empenta
Més enllà de tenir les idees netes
i ben empedrades; tinc el teu alè,
els teus mots justos, compactes;
la teva petjada recte, marbre frontal.
Coincidint en cada albada,
imploro el teu coratge,
un puny d’empenta per recórrer
tots els rius,
tots els boscos,
tots els mars possibles,
tots els recers del teu cos.
Perquè em portis a una andana de tren,
o a la terminal B de Barajas,
palanca de trànsit vers el ‘Nou Món’.
O potser tan sols cal que m’indiquis
com arribar sa al carrer de dalt.
divendres, 14 de març del 2008
Poemes dels 70 i 80 a Mataró
dimarts, 11 de març del 2008
Presentació d'Asefru i Yiman de J. Badiella (1-3-07)
Dos moments de la presentació
En el mateix acte es va presentar la plaquette "Els trenta-set d'Unefgu" publicat per Mirall de Glaç que recull trenta-set poemes dedicats a les trenta-set persones , sobre tot nadons, que van perdre la vida a la població d'Unefgu, al Atles marroquí, a causa d'una onada de fred l'hivern de 2007. Reproduïm tres d'aquests poemes.
Hennu ΣEZDUZ (vint dies)
Només recordes
de la mare el murmuri :
El teu nom d’aire.
Yusef MUJAN (un mes i mig)
Nit estelada.
Mirall encès dels éssers
que t’acompanyen.
Bassu HENTRA (dos mesos)
Mai no hauries
cregut que el teu cor jove,
fos de nit blanca.
dimecres, 5 de març del 2008
Poemes dels setanta i vuitanta, JM Calleja
Damisel·les 1979
Isme Capital 1974
Tempus fugit 1983
Without P 1991
dilluns, 18 de febrer del 2008
Asefru i yiman (elegia) de Jordi Badiella
"La creació d’aquesta elegia va sorgir de l’adopció d’un pensament que ens ha ajudat a veure el món correctament. En efecte, quan Ludwig Wittgenstein va escriure la darrera proposició del Tractatus: “D’allò de què no es pot parlar, cal guardar-ne silenci”, va dotar-nos d’un punt de vista nou i òptim per escometre els temes que des de la nit dels temps han propiciat la creació artística, entre els quals, el de la mort. Naturalment.
Ras i curt, davant la pèrdua de l’Esteve i l’Σemmar, només la poesia visual m’ha servit les eines per poder parlar d’allò que no es pot parlar. Veure i sentir –aquesta és la proposta–, a través d’uns signes tan universals com poden ser-ho els de la música, i fer-ho, també, a través de dos codis pertinents per a aquesta tasca: les formes de l’alfabet llatí extretes de les inscripcions fetes entre els segles VII i X en les ares de les esglésies de Sant Pere de Terrassa, que tan interioritzades tenia l’Esteve, i l’alfabet tifinag, propi dels habitants del desert on l’Σemmar va viure i reposa per sempre. La resta, –ja ens ho podem imaginar–, és silenci." (Jordi Badiella)
Tres dels poemes d'Elegia
En el mateix acte es presentaran "Els trenta-set d’Unefgu", poemes de Jordi Badiella traduïts a l’amazig per Σumar Derwic i al francès per Josep M. Jarque (Ed. Mirall de Glaç) i "Taskiwin", poemes d’Σumar Derwic traduïts al català per Josep M. Jarque (Emboscall Ed).
dijous, 31 de gener del 2008
VI(r)US: darreres imatges
Díptic amb poema de Sergi Quiñonero
Tertúlia posterior a la presentació a La Fragua de Cornellà
Díptic de Raül Gàlvez per a Alcalà de Xivert
Díptic de l'exposició amb un poema de F. Xavier Forés