El
llibre conté dinou haikus inèdits fins ara del desaparegut Jordi
Sarsanedas, un poeta fonamental de la nostra literatura. Aquest projecte
era una vella idea del poeta que va escriure els haikus amb la intenció de
publicar-los acompanyats de la traducció al japonès d’Eugènia Bigas i la
transcripció fonètica. En aquesta tasca han comptat amb la col·laboració de Yayoi
Kagoshima i el treball de la pintora Rosa Vives, responsable de
fer els dibuixos a tinta que acompanyen l’edició. El conjunt és un
veritable regal que ens mostra un Sarsanedas hàbil, delicat, subtil i capaç de
jugar i d’entendre a la perfecció la simbologia i els secrets d’una cultura
llunyana i no sempre fàcil.
El
llibre s’arrodoneix amb les aportacions d’Eugènia Bigas, de Francesco
Ardolino i dePaco Fanés a més d’un document singular, l’escrit que el
poeta va remetre a l’editor acompanyat del poema “Pont del Petroli” que figura
escrit en aquest singular monument de la línia marítima de Badalona. (del blog de Jordi Cervera)
El vent que s’alça
i cavalca l’onada
s’enrama d’alba.
Fulla sense arbre
des de sempre acollida
al si de l’ombra.
El pas dels dies
la mesura enganyosa
de l’esperança.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada